Do konkursu może się zgłosić każda szkoła średnia w Europie. Wystarczy, że dokona rejestracji, używając formularza zgłoszeniowego, który znajduje się na stronach Komisji Europejskiej. Termin nadsyłania zgłoszeń upływa 20 października.
Następnie w Komisji Europejskiej odbędzie się losowanie. Zostaną w nim wyłonione szkoły, które wezmą udział w konkursie. Losowanie jest nieodzowną częścią przedsięwzięcia, ponieważ liczba szkół jest ograniczona.
Szkoły wylosowane, najpóźniej do 15 listopada, będą musiały podać nazwiska pięciorga uczniów, a także wybrane przez nich kombinacje językowe.
Ich zadanie będzie polegało na przetłumaczeniu krótkiego tekstu. Zgodnie z zasadami konkursu uczeń może dowolnie wybrać język, z którego zamierza tłumaczyć, oraz język, na który będzie tłumaczyć, spośród wszystkich języków urzędowych Unii Europejskiej.
Trzeba w tym miejscu zaznaczyć, że tłumacze zawodowi zwykle dokonują przekładu na swój język ojczysty lub na ten, który znają najlepiej. Wszystkie tłumaczenia będą oceniać tłumacze pracujący na co dzień w Komisji Europejskiej.
W nagrodę dwudziestu siedmiu laureatów (po jednym z każdego państwa członkowskiego) weźmie udział w dwudniowej wycieczce do Brukseli połączonej z uroczystością wręczenia nagród w siedzibie Komisji Europejskiej.



























































Napisz komentarz
Komentarze